The Scatterbrained Sorcerer Quest Dzięki!
×

Dostęp do tego zasobu mają wyłącznie zalogowani użytkownicy. Zaloguj się!

Obszar:
Mainland
Typ:
Przedmioty
Min. lvl:
0
Prem:
nie
Trudność:
2 / 10
Lokalizacja:
Thais, Venore, Carlin, Ab' Dendriel
Nagroda:
item
9500 exp
Potwory:
Dodane w wersji:
8.50
Opis:
Zostań asystentem potężnego Eclesuisa i pomóż mu wykonać kilka ważnych misji.
Spoiler:
Kliknij, aby przeczytać spoiler
Spis misji


Uwaga: oprócz wykonywania niżej opisanego questa Eclesius daje nam także szansę na wykonanie kilku prostych zadań. Ich opis dostępny jest tutaj.


Wymagane przedmioty
  • item Minotaur Leather
  • 2 item Bat Wings
  • item Sandals
  • item Blueberries
  • 7 item Mugs of Beer
  • item Silver Amulet
  • item Dagger
  • item Green Tapestry
  • item Blank Rune
  • Dirty Fur item

Udajemy się do Eclesiusa znajdującego się kawałek na południe od Thais.

obrazek

obrazek


Misja 1: A Hat for the Sane

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: Well, now that you mention it, there is in fact something you could do for me apart from your usual tasks. It's all because of that fool! ...
Eclesius: I can't remember who it was, but someone ruined my favourite hat which used to complete my favourite outfit. It's totally dented! Also there are some suspicious stains on it. It is out of the question for me to wear it in that state!! ...
Eclesius: So I guess I need a new hat. And while we're at it, I want it to be kind of stylish. Also manly. Not pink! And, uh, not too heavy. But since you're my assistant, I'll leave all that up to you. Hehe. ...
Eclesius: Unfortunately I'm not good at sewing, so you might need to find a tailor. I heard they have a large warehouse for clothing in Venore. Maybe you can find someone there who could help you with the hat. Will you take on this mission?
Player: Yes
Eclesius: <claps hands> How splendid! ... What was it again? Uhm... I can't remember right now, but I feel happy anyway. Just surprise me with whatever you have planned. Hehe.


Naszą pierwszą misją będzie dostarczenie Eclesius'owi nowego kapelusza, ponieważ ktoś zniszczył jego poprzedni. W tym celu musimy udać się do Venore i odnaleźć Irmanę.

obrazek


Irmana potrafi wykonać trzy rodzaje kapeluszy: Pink Hat item, Wooden Hat item oraz Dark Hat item. Wybieramy Dark Hat, gdyż będzie on najbardziej pasował do wymagań Eclesius'a. Potrzebne nam będą: item oraz dwie sztuki item.

Player: Hi
Irmana: Welcome to the house of fashion, Player!
Player: Hat
Irmana: Yes, I can help you with fabricating a hat for your master. I have three different models available. A dark hat, a pink hat and a wooden hat. What do you think would he prefer?
Player: Dark Hat
Irmana: To create a dark hat, I need one piece of minotaur leather and two bat wings. Do you have those materials with you by coincidence?
Player: Yes
Irmana: A little stitch here and a little stitch there... perfect! Here you are. With the best wishes to your master.


Po otrzymaniu czapki, udajemy się do Eclesiusa, by sprawdzić czy trafiliśmy w jego gust.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: Oh wow. A hat, you say? You've actually brought me a new hat?! How did you know I wanted one? That's almost sweet of you <sniff>. Can I see it?
Player: Yes
Eclesius: Ooooh... it's wonderful... it's perfect even! I love it! Here's your reward! You are my number one favourite assistant! Until I forgot why, that is...


Oczywiście Dark Hat mu się podoba i otrzymujemy należytą nagrodę: 2000 doświadczenia oraz 10 item.

Ciekawostka - Inne kapelusze

Player: Pink Hat
Irmana: To create a pink hat, I need one piece of minotaur leather and a heaven blossom. Do you have those materials with you by coincidence?


Player: Wooden Hat
Irmana: To create a wooden hat, I need one piece of wood and an iron ore. Do you have those materials with you by coincidence?


Sprawdzamy czy te dwie czapki spodobają się naszemu zleceniodawcy. Na każdą reaguje podobnie (na przykładzie Wooden Hat):

Eclesius: My dear assistant. What you brought me there is a bucket. Plain and simple. I'll give you a small reward to pay some of your expenses, but seriously... <shakes head>


Otrzymujemy tylko 1 item, nie udało się nam trafić w jego gust.


Misja 2: Walking on Clouds

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: Just this morning I noticed a truly horrible smell. It's possible that I have already noticed it several times before and have forgotten it again, but this smell is really very persistent. ...
Eclesius: Embarrassingly, it comes from... my own feet. <sigh> Those sandals I wear have seen their best days. I could really use a new pair. Impregnated with an anti-smelly-feet-hex. ...
Eclesius: Could you get me a pair of sandals? I'm sure that, together, we can solve this problem. Do you have some time spare for this mission?
Player: Yes
Eclesius: Okay, fine! Huh? Where to get sandals from? Just find a shoemaker somewhere. Maybe also at the armour shop in Thais? I'll wait for you here, It would be socially irresponsible of me to inflict this smell on the general public!


Po wzięciu kolejnej misji dowiemy się, że sandały których używa Ecelsius bardzo źle pachną. Prosi on nas byśmy dostarczyli mu nową parę. Jeżeli nie zaopatrzyłeś się w nie wcześniej w Venore u Aldo, możesz je znaleźć w skrzynce questowej niedaleko Sama w Thais.

obrazek


Gdy posiadamy już sandały wracamy do Eclesiusa, by przystąpić do dalszej części misji.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: I haven't forgotten a single word I told you. Sandals! Did you bring me a pair?
Player: Yes
Eclesius: Yes, that's good quality. Wait, let me put my name on them! There's still a few things to be done before I can wear them though. Remember, the anti-smelly-feet-hex I told you about? You probably don't, but that doesn't matter. I'm patient. ...
Eclesius: The first thing we need to do is disinfect them in boiling water to get rid of all those germs. I suggest you use the large cauldron in my lab since the water there also contains some magical essences. ...
Eclesius: Just use them on the cauldron and then come back. And don't lose my sandals! Or else we'll have to start over with everything.


Naszym zadaniem jest umyć sandały w wielkim kotle znajdującym się w laboratorium. Po wykonaniu wracamy na górę i bierzemy kolejną część zadania.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: You did what?! You put sandals into my cauldron? Oh no! My soup!! I forgot that I was actually preparing dinner. But... oh well. I guess they are clean now. And tasty. Now, for the second step of the process. ...
Eclesius: For the anti-smell-hex, we're going to confront those sandals with a worst-case-scenario. Hehe. I suggest you use them on the fresh corpse of a skunk.. ...
Eclesius: Where can you find skunks, you say? Hum. I think some have made their home in the jungle near Port Hope. Or if you're scared of that, a summoned skunk would probably do the trick too. ...
Eclesius: NO, I can't do the summoning! I don't want to have the smell anywhere near me. Now go, go!


Musimy sprawić aby nowy nabytek Eclesiusa był smrodoodporny, udajemy się na wschód od domku i zabijamy jednego z biegających przy południowym wejściu do thais skunksa monster, po czym używamy sandałów na świeżym ciele, ale smrodek. Udajemy się z powrotem do NPC, po drodze możemy zebrać item z krzaczka obok domku. Ostatnią częścią zadania jest sprawić aby butki ładnie pachniały.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: Eww! What's... what's that unbearable stench on you? Is that you?? Oh dear... you really should shower more often, you smell like dead skunk! Oh, now I remember! Ehem. ...
Eclesius: Now that we have impregnated the sandals with a really bad smell, we should counter that with a really good smell. Hm. Just wondering what that might be. Can you think of anything that smells really delicious?
Player: Blueberries
Eclesius: Fresh fruit! That's a delicious idea! My favourite fruits are blueberries. Can you use the sandals on blueberries for me? Be very careful not to mash them though. ...
Eclesius: I don't want to have purple stains on my brand-new sandals, if possible. Shh, don't question my plan. It'll work out great!


Używamy sandałów na wcześniej zebranych jagódkach i możemy oddać buty nowemu właścicielowi.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: Mmmh... what's that infatuating smell? I can't tell exactly what it smells like, but really, it's delicious. Ahh yes, the anti-smell-hex, I remember! It seems to have worked! Can I have my sandals now, please?
Player: Yes
Eclesius: I'm very pleased, very pleased indeed. Thank you, my dear assistant. I'm sure we will suffer a lot less from now on. At least, as far as our olfactory senses are concerned. I mean of course, as regards the smell.


Za wykonanie zadania otrzymamy 2000 doświadczenia oraz 5 item.

Misja 3: Love's a Wicked Game

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: It's time to involve you in my plan. Muahaha. I plan on becoming a God! ...
Eclesius: Well, something similar. I want to create a whole new Tibian race! A race that will be both strong and lean, skilled and robust. And they will all serve me. ...
Eclesius: So far my plan. I was thinking that the traits of elves and dwarfs combined would make a really superior being. Just imagine the possibilities! There's one slight problem though. ...
Eclesius: Dwarfs and elves hate each other. There's probably no way they'd voluntarily... well, ehem, cooperate in the creation of this superior new race. So we have to work our magic! Well, you will have to work my magic on my behalf. Hehe. ...
Eclesius: My idea is to turn you into a dating agent. You will have to travel to Kazordoon and Ab' Dendriel and find me a dwarf and an elf - of course of different gender - who seem to be interested in a relationship. ...
Eclesius: Convince them to take part in a dating program and to hand you a personal item we can use for their partner search. Once you've done so, come back to me and we will continue our plan! Will you take on this mission?
Player: Yes
Eclesius: Good. Don't forget, travel to Kazordoon and Ab' Dendriel and find me a lonely dwarf and a lonely elf. Talk them into taking part in the dating program! And bring something personal back from them!


Eclesius postanowił wyjawić nam część swojego złego planu. Chce on stworzyć nową rasę, silną i posłuszną mu. Planuje on skrzyżować Elfa i Dwarfa, jednak z powodu waśni między tymi rasami, żadna ze stron dobrowolnie nie podda się temu zabiegowi. Naszym zadaniem jest odnaleźć samotnych przedstawicieli obu ras, którzy poszukują partnerów i namówić ich do wzięcia udziału w programie randkowym. Udajemy się do Ab'Dendriel i na piętrze w bibliotece odszukujemy nieśmiałą Amarie, z którą rozmawiamy według poniższego dialogu.

obrazek


Player: Hi
Amarie: I really have to study, I'm sorry. Please leave me alone with my books.
Player: Study
Amarie: Oh, you're interested in what I study? Really? <blushes> That's unusual. Well, it's about the... no wait. I don't want to bore you. Are you really interested?
Player: Yes
Amarie: Wow. Okay... it's about the... <blushes even more> well... social interaction of milkbugs in their m... mating season.
Player: Milkbugs
Amarie: Milkbugs are a very interesting species, actually. They really care for each other and help each other to raise their young.
Player: Care
Amarie: Sigh... so caring, yes. <gets a dreamy look in her eyes> Sometimes I dream of.... ah .. forget what I said. <blushes>
Player: Dream
Amarie: What do I dream of? I think... no one has asked me that for a long time. In my favourite book it says... oh, but it isn't really interesting.
Player: Book
Amarie: My favourite book... is an erm... poetry book. Which I shouldn't waste my study time on, but... poetry can also be meaningful.
Player: Poetry
Amarie: Would you like me to... re... recite some poetry? <blushes>
Player: Yes
Amarie: Really... okay. I'll tell you my favourite. Maybe you'll like it too... <smiles shyly> It's an elven poem, but I'll translate it for you. Here goes: ...
Amarie: 'Alas, her pale face up in the starry sky ...
Amarie: Flaunting a light that is not hers ...
Amarie: Lost in reverie to dance with the fervid sun ...
Amarie: Yet knowing that this day will never dawn ...
Amarie: For with the dawn she fades ...
Amarie: And only when darkness engulfs her ...
Amarie: Will her light shine the brightest.' ...
Amarie: <blushes> So... what do you think? Did you like the poem?
Player: Yes
Amarie: Oh, do you really mean it? That's so nice, finally someone who understands me. <smiles and claps her hands> Maybe you will understand my dreams as well. Or... I'm getting carried away. My dreams are a little confusing. ...
Amarie: And I don't think there's a chance that I'll ever find what I'm really looking for. <sighs> I guess I shall have to resign myself to a long, lonely life without love...
Player: Love
Amarie: Love? Hah... you don't know me. I'm really not good at this stuff. Or what is it you're implying?
Player: Dating
Amarie: <blushes> You are a dating agent? Oh dear, I never would've told you all this stuff had I known that earlier. Well... I guess... it's better than waiting all my life. ...
Amarie: Do you need anything from me for the registration?
Player: Yes
Amarie: A personal item, you say? Well... the most personal thing I have is this book of mine... with my favourite poem in it. I'll give it to you... maybe you'll find someone who also sees more in it. Thank you...


Jeżeli wszystko dobrze wykonaliśmy otrzymamy 500 doświadczenia oraz dowód chęci udziału w randkowaniu - Amarie's favourite book item. Następnie udajemy się do Kazordoon i w tawernie poszukujemy Grodrika, lecz zanim zaczniemy z nim rozmowę zaopatrzmy się w przynajmniej 7x item. Możemy przystąpić do rozmowy, za każdym razem, gdy będzie unikał odpowiedzi, musimy zaproponować mu piwo.

obrazek


Player: Hi
Grodrik: Leave me in peace. I don't want to chat with humans. Got my own worries and problems.
Player: Problems
Grodrik: <sigh> My current problem is that my beer is empty. Got a mug of beer for me?
Player: Yes
Grodrik: Hrrm. Appreciated. <gulp gulp> You know, life without a woman just isn't as much fun. Someone who'll give you a foot massage when you come home from the tavern.
Player: Woman
Grodrik: Sigh. I don't want to talk about all that. It's too embarassing. <swallows his beer down in >
Player: Beer
Grodrik: Oh, thanks, stranger. I like you better and better. Hehehe. Now, did you want to say something?
Player: Woman
Grodrik: I don't really want to talk about that... I think. I'm actually a bit shy, you know, especially towards strangers, although you've been rather nice to me with all that beer.
Player: Beer
Grodrik: Oh, thanks, stranger. I like you better and better. Hehehe. Now, did you want to say something?
Player: Woman
Grodrik: Ah, whatever, why shouldn't I tell you. I've never had a girlfriend. <sigh> I wouldn't even demand much from her or have unrealistic wishes. I just feel so lonely sometimes. But oh well, that's not really any of your business. <swallows his beer down>
Player: Wishes
Grodrik: Whoah! You are going too far, stranger. My wishes are quite personal.
Player: Lonely
Grodrik: Ah, what do you know about loneliness. You look like you've got a lot of friends. I only have my beer. And that's almost empty.
Player: Beer
Grodrik: Oh, thanks, stranger. I like you better and better. Hehehe. Now, did you want to say something?
Player: Lonely
Grodrik: It's not just about having company or not. You also need someone who respects your wishes - <hicks> - and tolerates your habits. Such as drinking beer.
Player: Wishes
Grodrik: Whoah! You are going too far, stranger. My wishes are quite personal.
Player: Beer
Grodrik: Oh, thanks, stranger. I like you better and better. Hehehe. Now, did you want to say something?
Player: Wishes
Grodrik: My wishes... <hicks>... are humble. A tall, strong woman with a blonde beard, adventurous and able to brew beer. <hicks> Yes, that would be great. But I guess I won't ever find anyone like that. <hicks>
Player: Woman
Grodrik: Ah, whatever, why shouldn't I tell you. I've never had a girlfriend. <sigh> I wouldn't even demand much from her or have unrealistic wishes. I just feel so lonely sometimes. But oh well, that's not really any of your business. <swallows his beer down>
Player: Beer
Grodrik: Oh, thanks, stranger. I like you better and better. Hehehe. Now, did you want to say something?
Player: Dating
Grodrik: You know... <hicks> ... maybe that's not such a bad idea after all. <hicks> You took note of my wishes, right... <hicks> Is there anything you still need from me for the <hicks> registration?
Player: Yes
Grodrik: A personal <hicks> item, you say? Well, I can give you my favourite <hicks> axe. Here. Let me know when you find a girl for me. <hicks>


Otrzymamy item i 500 punktów doświadzenia. Teraz musimy udać się do Eclesuisa i poinformować go o naszych poczynaniach.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: Yes, I remember my plan very well! I take it you have found a lonely dwarf and a lonely elf for our dating game?
Player: Yes
Eclesius: And you've also brought a personal item from each of them. Very, very good, let me take them and put them here, yes. Hehe. What do you think, based on their personalities, could the dwarf and elf in question get on with each other?
Player: Yes
Eclesius: Really? How surprising. That should make things a lot easier for us. But just to make sure how highly concentrated our love potion - yes, we are going to brew one - has to be, let's do a small questionnaire with them. ...
Eclesius: Go into my library. I think... somewhere around there you should be able to find a parchment with some sample questions on it. Ask both the dwarf and the elf the questions and see if they have ANYTHING in common. That should give us a base to start from.


Eclesius jest zadowolony z postępu, ale aby ostatecznie się upewnić że wszystko idzie według planu prosi nas o zadanie kilku pytań naszym królikom doświadczalnym. Listę pytań możemy odnaleźć w bibliotece. Udajemy się ponownie do poprzednich NPC.

obrazek


Niestety każdy gracz może dostać inne pytania, zadając pytania zapamiętujemy, jakie odpowiedzi zostały udzielone i porównujemy odpowiedzi Amarie i Grodrika poszukując podobieństw.

Przykładowe pytania i odpowiedzi
  • Amarie
Player: Hi
Amarie: Oh! You're back! Any news from the... <blushes> dating... thing?
Player: Yes
Amarie: You want to ask me some questions? About myself? <blushes> Okay... I'll be honest as long as they aren't too personal. Go ahead.
Player: What's most important in a relationship for you?
Amarie: You should always strive for harmony in a relationship to avoid arguments and fights. Harmony is important!
Player: What's your ideal date location?
Amarie: A lush, green meadow in the middle of a forest... <dreams>
Player: What physical attribute should your ideal partner have?
Amarie: Uhm... well, I look at a person's face first. A handsome face would be a definite plus.
Player: Tell me something you love.
Amarie: As you can see... I love books.
Player: Tell me something you dislike.
Amarie: I don't like fire very much... it poses a threat to my beloved trees, the beautiful grass and my precious books. I've lost too many things due to fires
Player: What's an important character trait for you?
Amarie: I think I'd choose patience as an answer to this one. Patience promotes tolerance which prevents arguments and thus ensures harmony.
Player: What's your favourite colour?
Amarie: I love all colours! It's so hard to choose one! But I think... my favourite colour for today is green. Green like the trees, like balance and relaxation.
Player: What's your greatest fear?
Amarie: I fear so many things... right now... I'm really afraid that one day when my time comes to leave this world and ascend into a better life... I'll still be lonely...

  • Grodrik
Player: Hi
Grodrik: Hiho! It's you again! Any news from the <whispers> dating service?
Player: Yes
Grodrik: I see, they want me to answer a questionaire? Sure, I can understand why. Just go right ahead with your questions!
Player: What's most important in a relationship for you?
Grodrik: The most important thing in a relationship is to always have a good supply of beer. Solves almost all problems!
Player: What's your ideal date location?
Grodrik: What do you mean, date location? I never had a date, so how should I know? I guess here would do. Right here in this tavern.
Player: What physical attribute should your ideal partner have?
Grodrik: Of course... a pretty, long and well-combed beard! Also I have a weakness for tiny toes.
Player: Tell me something you love.
Grodrik: Well, duh. Beer of course! I love beer! The only thing I love more than a pint of beer is two pints of beer!
Player: Tell me something you dislike.
Grodrik: I don't like the fact that some weapons get rusty. Rust is a curse for any smith.
Player: What's an important character trait for you?
Grodrik: I get angry when someone lies to me. Lies are bad. So put down honesty.
Player: What's your favourite colour?
Grodrik: Red. Red like fire, and red like my favourite kind of steel.
Player: What's your greatest fear?
Grodrik: Dwarfs have no fear!! ... Oh, I'm supposed to be honest, I guess. Well. Maybe I'm afraid of dying lonely. But just maybe. And only sometimes.


Gdy odnajdziemy już podobieństwa w odpowiedziach udajemy się do Eclesius I informujemy go o nich, dzięki czemu będzie on mógł przygotować item miłosny wywar. W tej rozmowie musimy skopiować odpowiedź, która była podobna dla obu NPC.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: Wait, wait, I know you. I also know what you wanted from me. Errrm... ah yes! The milk delivery! Right?
Player: No
Eclesius: NO? It was about the... love potion, you say? Hm, I see. So... did you find anything which the dwarf and the elf have in common?
Player: Yes
Eclesius: Well, then what is it they both have in common?
Player: I fear so many things... right now... I'm really afraid that one day when my time comes to leave this world and ascend into a better life... I'll still be lonely...
Eclesius: Hm! That is something we can easily build on. Let me think for a small moment and then we can continue the mission.


Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: You'll probably be flabbergasted to hear that I've already prepared the basic love potion while you were gone. You thought you would have to gather ingredients now, right? Hehehe. ...
Eclesius: Sometimes I just love surprises! I'll give you two doses. Try to get each of our little, erm, love birds to drink it. And then run away very fast before the potion takes effect! ...
Eclesius: Trust me, you don't want to be the first person they see, plus you'll ruin the experiment. Just come back to me once we're done and I'll take care of the rest. ...
Eclesius: Are you ready?
Player: Yes
Eclesius: Be prepared to do some convincing, but don't use force. Teehee. And remember to RUN once they've drunk it!


Teraz musimy zanieść eliksir miłości do Amarie i Grodrika.

Player: Hi
Amarie: Ashari, my friend. My heart is filled with gladness and hope. Have you got anything interesting for me?
Player: Drink
Amarie: A drink? What kind of drink? I'm very picky when it comes to food and drink.
Player: Milkbug
Amarie: Oh, you brought us some bug milk? That's so nice of you! Let's drink it right away, shall we?
Player: Yes
Amarie: <sips> To love! The most beautiful of all... uh... my tummy... feels so warm... and my heart is beating faster...


Player: Hi
Grodrik: Hello, my friend. What do you have for me today?
Player: Beer
Grodrik: Oh, sure. Let's have a drink first. Got a beer for me?
Player: Yes
Grodrik: <gulp gulp> Aa... erm... what the... that's a strange beer. It makes me feel... all warm and fuzzy... uuhhhnn...


Wracamy do Eclesiusa, informujemy go o postępie oraz przystępujemy do ostatniej części tego zadania.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: MUAHAHA! My plan worked! You did well! I'll make sure you get an extra bonus for that. Now hmm, hmm, let me think for a moment before we go on with the mission.
Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: I have just noticed a very small flaw in my plan. Our subjects need to meet each other, and that rather fast. But a dwarf would never visit Ab'Dendriel, nor would an elf go to Kazordoon. ...
Eclesius: So we need to get them here! I just happen to have a small crack in the space-time continuum under my house. Once you are ready, we will both go there and summon forth our subjects. Are you prepared?
Player: Yes
Eclesius: Space-time cotinuum, here we come!


Udajemy się z nim przez kontinuum czasoprzestrzenne do Dream Realm.

Player: Hi
Eclesius: Ah, there you are. I hope your journey was safe and you hasn't cost you any body parts. Now, muahaha, the best part of my plan! Are you listening?
Player: Yes
Eclesius: <goes > Do you see these three levers? I have decided I don't want to leave our subjects' fate to coincidence. The left and the right lever summon our dwarf and elf. ...
Eclesius: The lever in the middle will create the first specimen of the - tadaaa - Dwelves! Now, first pull the left lever, then the right lever, and once both subjects are there, the one in the middle. ...
Eclesius: Don't mess this up! I... err.. will wait here at a safe distance.


Tutaj musimy pociągnąć za dwie dźwignie - prawą i lewą, co sprawi, że przywołamy Amarie i Grodrika. Przy pomocy trzeciej środkowej dźwigni podejmujemy próbę stworzenia nowej rasy. Jednak jak to bywa z eksperymentami Eclesiusa, wszystko zawodzi i zamiast nowej silnej rasy powstała dziwna kreatura, np. monster.

obrazek

obrazek


Player: Hi
Eclesius: Oh. OH. Is that... the result...?
Player: Yes
Eclesius: I think... we should forget about this whole mess posthaste. I'll... erm... clean up the memories of these subje-... erm... people and send them home. ...
Eclesius: And we'll get out of here too. Ready to go up?
Player: Yes
Eclesius: Let's go.


Po powrocie do domku Eclesiusa rozmawiamy z nim.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: The dwarf and the elf will hopefully not remember what happened. And neither will I - hopefully - in a day or too. Sometimes I'm glad that my memory is like a sieve! ...
Eclesius: Well anyhow, you deserve a reward for all that talking and convincing you did, so here you go.


Otrzymujemy 7 item 50 item i 2500 doświadczenia.

Misja 4: Books of Many Colours

Po długich podróżach, Eclesius postanawia dać nam misję na myślenie. Naszym zadaniem będzie przypisanie tytułów do kolorów książek porozrzucanych w bibliotece. Po spytaniu o hint otrzymamy kilka podpowiedzi. Lista tytułów znajduje się na notce przypiętej do półki.

obrazek


Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: I thought that your legs could use a little break after having done all that travelling. So let's do something for your brain instead. ...
Eclesius: See how much I care for my assistants? An almost altruistic task which will even make you a little smarter - maybe. I'm sure you've seen all those books lying around in my library. ...
Eclesius: Your job is to tell me the colour of each book, one after another. I'll ask you for the colours. If you need hints, you can also ask me and I'll give you a random hint. ...
Eclesius: Don't blame me if I repeat myself! There are six different hints in total. Once you are ready and have a vague idea of the answers, ask me about your mission.


  • Książka w centrum pokoju opisuje counter spell,
  • Książka o konwersjach nie jest niebieska,
  • The Great Encylopedia jak by się wydawało nie jest dużą księga, ani nie jest zielona,
  • Książka leżąca obok rozbitej butelki nie została napisana przez profesora,
  • Jasno zielona książka została napisana przez kobietę,
  • Można by pomyśleć, że książka o wzroście trawy nie posiada kolor.


Na początek warto spróbować samemu uporać się z łamigłówką, jeżeli jednak nie mamy na to ochoty, poniżej rozwiązanie:

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: There are the following colours: red, brown, light blue, dark blue, light green and dark green. So, what colour is the 'Great Encyclopedia of the Magiverse'?
Player: Light blue
Eclesius: I see. And what colour is 'Necromancing at its Most Romantic'?
Player: Light green
Eclesius: I see. And what colour is the 'Collection of Counterspells against Counterspells'?
Player: Brown
Eclesius: I see. And what colour is 'Interesting Trivia about Grass Growth'?
Player: Red
Eclesius: I see. And what colour is 'Mathemagics for Dummies and Forgetful People'?
Player: Dark blue
Eclesius: I see. And what colour is 'How to Transmute Gold into Lead and Other Useful Conversions'?
Player: Dark green
Eclesius: I see. That concludes my questioning. I guess now you'd like to know whether you succeeded in the mission?
Player: Yes
Eclesius: You answered all the questions correctly- bravo - as far as I can remember my books. Congratulations! Well, since I actually did something for your intelligence, the reward is symbolic. But it's the thought that counts! Teehee.


Za tę misję otrzymujemy 1000 doświadczenia.

Misja 5: A Drink to Remember

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: I feel depressed... sigh. Although I always try to see the positive side of not being able to remember things very well, there is a dark side to it as well. ...
Eclesius: It might be comfortable to forget about accidents and sad incidents, but I also forget about the happy events. I can't even remember whether I got a present for my birthday and if I did, what it was. ...
Eclesius: I have the most brilliant ideas - at least, I think I do - but the next day I have forgotten them completely. Last night, while I was sitting in Frodo's tavern, I think I had one of the best ideas ever. ...
Eclesius: I had it all in my head - the formula for a potion which would stimulate my memory and keep it active! But - I can't remember it anymore. The only thing I vaguely remember is that I told it to someone. ...
Eclesius: But I can't remember who that was either! That's the crux of the whole matter. I wish you could help me with this. ...
Eclesius: Maybe you can find out who I talked to last night in Frodo's tavern, and maybe that person will remember the formula for the potion. Could you please try to figure that out for me?
Player: Yes
Eclesius: You wouldn't believe how thankful I am. I might seem confused or egocentric sometimes, but really, I appreciate your help a lot. I hope you're successful!


Eclesius wspomina iż ostatnią noc spędził pijąc w tawernie w Thais. Tam wpadł na pomysł formuły do wytworzenia magicznego eliksiru na poprawienie swojej pamięci. Jednakże nie pamięta on całej formuły, ale ma pewność, że ją zapisał. Jest on jednak pewny, że osoba z którą był tego wieczoru jest w posiadaniu notatki, los chciał że nie pamięta z kim był. Naszym zadaniem jest odszukać osobę, która weszła w posiadanie ów notatki.

Udajemy się do magicznego sklepu, żeby porozmawiać z Xodetem.

obrazek


Player: Hi
Xodet: Oh, please come in, Player. If you need magical equipment such as runes or wands, just ask me for a trade.
Player: Eclesius
Xodet: Huh? Erm... yes, I know him... but uhm... only vaguely. Yes. <chuckles nervously>
Player: Potion
Xodet: Yes, ehem, I do sell potions. But... only the conventional ones. Really.
Player: Formula
Xodet: A new formula for a potion? Oh... no, no, of course not. I'm not a magician, you know.
Player: Eclesius
Xodet: Yes, we might have chatted a bit last night, but not about... important things. Just the usual chit-chat.
Player: Chit chat
Xodet: We talked about... well... uhm... <gets a red face> That's none of your business!! Who are you anyway to think you have the right to pose me these questions??
Player: Magician
Xodet: Well, how about - I don't care? Unlessa you're sent by someone important, let me do my business and leave me in peace. So who sent you?!
Player: Eclesius
Xodet: You're Eclesius' assistant? Well... I see. So he remembers after all, does he? Well, I don't care! Go away, topic closed!


Niestety Xodet jest na nas zły za brak manier i nie chce współpracować, udajemy się z powrotem do Eclesiusa i informujemy go o wszystkim.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: You look as if you have found something out. Have you? Who did I talk to??
Player: Xodet
Eclesius: Xodet! That old fox! I should've guessed it! We were buddies in the old days, you know... but it's harsh to hear that he seems to value money more than our friendship. ...
Eclesius: There must be a way to remind him that there are more important things in life. Hmmm... you know, it was me who gave Xodet his first wand and taught him the basics of magic. ...
Eclesius: He was never a really good sorcerer and his spells went wrong most of the time, so he decided to become a trader for magical equipment instead. ...
Eclesius: But I wonder whether he still has that first wand... maybe in his house somewhere? I think if you could find it, he might remember what we shared... right?
Player: Yes
Eclesius: Thank you. I hope you find it! I know it might be hard to get into his house, but I believe it's for the greater good. And for my good, of course.


Na znak przyjaźni musiemy odnaleźć item i przekazać ją prawowitemu właścicielowi. Dzięki temu odzyskamy formułę. Znajduje się ona w piwnicy pod magicznym sklepem, możemy się do niej dostać przez kanały:

obrazek


obrazek


Gdy już zdobędziemy różdżkę udajemy się do Xodeta, by mu ją oddać i otrzymać w zamian recepturę.

Player: Hi
Xodet: Player, how many times should I tell you to... w-wait, what's that in your hand?
Player: Your first wand
Xodet: My first wand... I thought it was long gone... how strange to see it again after all those years. I remember well how I got it... and tried to become a great sorcerer. ...
Xodet: But my efforts were in vain... I've never become as good as Eclesius, Muriel or Trimegis... so I settled down with trading magical equipment. ...
Xodet: I thought that with the formula of Eclesius, I might be able to brew a new kind of potion and finally have a breakthrough... but I see now that was a mistake, although tempting. ...
Xodet: Here, take the paper with the formula and give it back to Eclesius. Tell him that I'm sorry and that I hope we'll still have a drink now and then. I'm not a bad person... just desperate sometimes.


Wraz z formułą wracamy do Eclesiusa.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, my most valued assistant! I have got some tasks for you, and maybe also a real mission or two! Uh... what was your name again?
Player: Mission
Eclesius: Oh! Were you successful and have you convinced Xodet to hand over the formula?
Player: Yes
Eclesius: Thank you! Really, I mean it. I will start to brew the potion immediately. This one is a little too important to be done by my assistant, I'm sure you understand. Thanks again!


W nagrodę dostaniemy 500 item oraz 1000 doświadczenia.

Misja 6: The Unhappy Frog

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, Player, my most appreciated assistant! I hope you're here for your task or a mission.
Player: Mission
Eclesius: Aarghh! What have I done! My head is spinning! Player, I just drank a sip of my potion... and it works. I'm just not sure whether that is a good or a bad thing. ...
Eclesius: Right now, my memory is very clear and I remember everything... oh dear... my poor assistant! ... No, not you, my previous assistant. Maybe you've seen the little frog in the cellar. ...
Eclesius: Oh no, the cellar! I left him in the company of the demon! Aarghh! My poor poor assistant! We have to save him! ...
Eclesius: I also remember there's something commonly used to turn frogs back into humans... you know what I mean? A kiss! We need a princess to kiss him, or something like that. ...
Eclesius: The problem is you're far from being a princess. Oh, that's not an insult. Princesses are usually lazy, whiny and demand to be saved all the time while hiding in the last place you would think of looking for them. ...
Eclesius: I guess Tibia is currently out of princesses though after the sad fate of Princess Lumelia... but! Queen Eloise was a princess once. I wonder if she still has some of her outfits from when she was a princess. ...
Eclesius: You know what we are going to do? Err, I mean, what you are going to do? You are going to sneak into the castle of Carlin and see if you can find some of those clothes. Maybe a fake princess will do the trick. Agreed?
Player: Yes
Eclesius: Fine, then off with you and good luck. Me and my poor assistant will be waiting.


Eclesius przygotował i wypił magiczną miksturę, dzięki której jego pamięć stała się lepsza, przypomniał on sobie twoje imię, ale co ważniejsze przypomniał sobie o losie poprzedniego asystenta, który został zamieniony w żabę i teraz znajduję się w piwnicy razem z demonem. Eclesius chce przywrócić mu ludzką postać. Pocałunek księżniczki powinien zdać egzamin. Jednak z braku księżniczek, będziemy musieli przebrać się w kostium. Udajemy się do Carlin do Queen Eloise by otrzymać od niej starą suknię.

Player: Hail queen
Queen Eloise: I greet thee, my loyal subject.
Player: Dress
Queen Eloise: Oh, I'm sure we have some old rags to donate for the needy. You can ask General Bunny Bonecrusher for them.


Udajemy się na drugie piętro by porozmawiać z Bunny Bonecrusher.

Player: Hail general
Bunny Bonecrusher: Salutations, commoner Player!
Player: Dress
Bunny Bonecrusher: What do you want here, sneaking around like a thief at night? Are you looking for something?
Player: Yes
Bunny Bonecrusher: Well then spit it out! What are you sniffing around here for?
Player: Old rag
Bunny Bonecrusher: You need some old rags? Well, we support the needy. So I guess there's no harm in giving you these old clothes. And now please leave the castle, commoner.


Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, Player, my most appreciated assistant! I hope you're here for your task or a mission.
Player: Mission
Eclesius: Have you got some of Queen Eloise's clothes?
Player: Yes
Eclesius: Great! Then I suggest we - err, you, go down into the cellar, put on these clothes and kiss my assistant. I'm very optimistic that this will work! Go right ahead!


Udajemy się do piwnicy, przebieramy się w suknię, w tym celu używamy zdobytego baga i idziemy pocałować żabkę:

Player: Ribbit
A confused frog: ..... ...
Player: Kiss
A confused frog: .... ribbit ... ribbitribbit. <the frog looks at you with sad eyes>


Niestety pocałunek nie przyniósł pożądanych rezultatów, musimy poinformować Eclesiusa o tym.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, Player, my most appreciated assistant! I hope you're here for your task or a mission.
Player: Mission
Eclesius: You're back! Did the kiss work?
Player: No
Eclesius: Oh... I see. Wuaaaaaaaaaaah why do my plans never seem to work out? I'm not such a useless sorcerer! We need to find another way. Let's try something different, shall we?
Player: Yes
Eclesius: Okay, let's resort to some good old black magic for a counterspell. I really need your help with this one though, especially for the ingredients. ...
Eclesius: You probably thought I wouldn't let you gather items anymore, right? But - I love surprises! Teehee. So please bring me the following items, all of them at the same time: ...
Eclesius: A silver amulet, a dagger, a green tapestry, a blank rune and a dirty fur. Did you get that?
Player: Yes
Eclesius: Great. I'll wait for you here and I'm positive I won't have forgotten about it when you come back.


Eclesius informuje nas o drugim planie, musimy dostarczyć mu kilka przedmiotów: item, item, item, item, item.

Gdy wejdziemy w posiadanie wszystkich składników rozmawiamy z Eclesiusem. Naszym zadaniem będzie wyrecytowanie zaklęcia przy żabie.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, Player, my most appreciated assistant! I hope you're here for your task or a mission.
Player: Mission
Eclesius: So, do you have a silver amulet, a dagger, a green tapestry, a blank rune and a dirty fur with you?
Player: Yes
Eclesius: Ahh, thanks! With these I will develop a very potent counterspell. Give me just a short time and we can continue.


Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, Player, my most appreciated assistant! I hope you're here for your task or a mission.
Player: Mission
Eclesius: Tadaaaaa - the counterspell is ready. Actually you just need to pronounce it in front of my poor assistant and his shape should go back to normal. The spell goes as follows: ...
Eclesius: 'Eeny, meeny, miny, moe - ribbit, ribbit head to toe!' That's what you are going to say. I err... stay here. Not that it's necessary! But... just in case. Did you understand that?
Player: Yes
Eclesius: Then... good luck! And err, just in case, thank you very much for your great work so far, I have grown rather fond of you. And I'd miss you should anything happen. Which it won't. Of course.


Znając już słowa zaklęcia udajemy się do piwnicy i wypowiadamy:

Player: Hi
A confused frog: Err... ribbit?
Player: Eeny, meeny, miny, moe - ribbit, ribbit head to toe!
A confused frog: ........ ...
A confused frog: Ri..... ...
A confused frog: Ritual didn't work. RIBBIT?! I can speak the human language again! Ribbit! Well, at least sometimes it seems. Ribbit. And who the heck are you??
Player: Assistant
A confused frog: Are you? I see. I saw you poking around here earlier. Ribbit. Well whatever you were trying to do, I'm not sure it was successful. Ribbit. What was that princess thing all about, anyway??
Player: Eclesius
A confused frog: That old fool! He should be locked up with his weird theories and ideas and forced to study some serious magic! Rrrribbit!
Player: Human
A confused frog: You know... being a frog isn't that bad. Ribbit. I don't want to be a human again. I just wish I could get out of this cage and live by a lovely little pond.


Odkrywamy, że poprzedni asystent lubi swoje życie w postaci żaby. Chciałby zamieszkać w pobliskim stawie. Musimy o wszystkim powiedzieć naszemu mistrzowi.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, Player, my most appreciated assistant! I hope you're here for your task or a mission.
Player: Mission
Eclesius: Oh... that's a most interesting turn of events. He wants to stay a frog?! Well, usually I'd say, no problem and all that, but then we have to get him out of my cellar. ...
Eclesius: You know that I'm a paranoid person and I wonder if he still holds a grudge against me... I can't just let him out of the cage and have him walk around my living room. ...
Eclesius: But I have a better idea. Try to find out which pond he'd like to live in, and then go to that special pond and find a frog that is living there. ...
Eclesius: We'll just do a body exchange, easy as that! I also happen to know a magic formula for that special task. It goes like this: ...
Eclesius: 'Eeny, meeny, miny, moe - I stay here and you will go!' As soon as you have found a frog at my ex-assistant's pond of preference, recite that spell to him. And hopefully... no, most likely! - it will work. ...
Eclesius: Did you get all that?
Player: Yes
Eclesius: Okay, so... good luck again! Which you... of course... won't really need, because everything is planned well. Yes. No luck required.


Udajemy się do stawu na północ od Thais, gdzie odnajdziemy A Frog. Witamy się z nią Ribbit i wypowiadamy magiczne zaklęcie:

Player: Ribbit
A frog: Ribbit.
Player: Eeny, meeny, miny, moe - I stay here and you will go!
A frog: Uhhhhhh... ribbit... wow, I don't believe it. That must be the first time one of the old fool's spells have actually worked! Ribbit! Thank you!


obrazek


Misja wykonana, idziemy do Eclesius oddać misję i odebrać nagrodę: 2000 doświadczenie, 7 item i 50 item.

Player: Hi
Eclesius: Oh, welcome back, Player, my most appreciated assistant! I hope you're here for your task or a mission.
Player: Mission
Eclesius: You did it! Thank you! Wow, who'd have thought that you'd have become such a useful and skilled assistant. Now I can sleep with a clear conscience again. ...
Eclesius: Well, except for the demon. And the other frog who is now trapped in the cage. And some other stuff... but that shouldn't bother you. You've been a great help to me. Thanks again!
Obrazek
Obrazek
osoby chcące wykonać tego questa na 30> lvl muszą zarezerwować sobie 4 godziny grania :) poza tym quest ciekawy fabularnie
Obrazek
Obrazek
2016-07-13 03:52:52
Obrazek
Obrazek
przeszedłem dzisiaj wszytkie misje... PRZESZEDŁEM. nie przejechałem, nie przepłynąłem tylko przeszedłem... z buta... ktoś kto układał misję o elfce i krasnoludzie był sadystą...zdążyłem w między czasie przeczytać wszystkie strony o questach na tibiopedii xD
Obrazek
Obrazek
2016-01-18 02:33:01
Obrazek
Obrazek
Da się, u Black Berta za bodajże 5k, miałem ten sam problem :)
Obrazek
Obrazek
2015-12-30 12:11:16
Obrazek
Obrazek
da się jakoś dostać jeszcze jeden kostium w ostatniej misji? bo straciłem kostium przez niedopracowanego spoila i nie wiedziałem jak przywitać sie z żabą a kolejnego nie mogłem już odstać
Obrazek
Obrazek
2015-12-14 20:34:27
Obrazek
Obrazek
za 4 misje dostałem 500 expa a nie jak pisze 1000 :)
Obrazek
Obrazek
2015-11-20 00:33:16
Obrazek
Obrazek
Jak przebieżemy się w sukienkę to wpierw musimy do żaby powiedzieć Ribbit a dopiero potem Kiss bo inaczej sukienka wam zniknie i trzeba będzie od Black Berta kupować (tak jak ja)
Obrazek
Obrazek
2015-06-19 03:41:38
Obrazek
Obrazek
jakie było wasze podobieństwo pomiędzy elfem a dwarfem ? :) ja miałem czekolade :)
Obrazek
Obrazek
2015-02-11 16:05:55
Obrazek
Obrazek
Co mam teraz zrobić, jak przez wasz błąd z witaniem żaby zniknęło mi przebranie. Poszedłem do Carlin po drugie ale już go nie mogłem dostać!
Obrazek
Obrazek
2014-10-26 11:39:49
Obrazek
Obrazek
Witajac sie z zaba mowimy zawsze ribbit a nie hi
Obrazek
Obrazek
2014-09-02 18:31:31
Obrazek
Obrazek
Jedna z fajniejszych fabulranie misji, ale co z tego, skoro nagroda jest żenująca.
Obrazek
Obrazek
2014-07-07 10:02:20
Obrazek
Obrazek
O kurczę :o rzeczywiście, zaraz to zgłoszę, bo jest to błąd w 100%. :)
Obrazek
Obrazek
2013-08-23 16:30:00
Obrazek
Obrazek
Naprawdę ?? przecież wiem że to Platynki ale zauważ że tam pisze 500 czyli ? 5 cc to błąd czy tyle się dostaje
Obrazek
Obrazek
2013-08-23 16:20:02
Obrazek
Obrazek
To są platinum coiny.
Obrazek
Obrazek
2013-08-23 16:02:10
Obrazek
Obrazek
Czy ja dobrze widzę że za 5 misję dostaje się 5cc czy to tylko błąd ?
Obrazek
Obrazek
2013-08-23 15:46:39
Tylko zalogowani użytkownicy mogą dodawać komenatrze.
Bosses Bosses Maps Maps LootSeller LootSeller DressUp DressUp Outfiter Outfiter Decorator Decorator Monster respawn Monster respawn LogAnalyzer LogAnalyzer Guilds-Online Guilds-Online Loterie Loterie Calc Calc
Promoted Fansite
    Witaj
    Nie jesteś zalogowany.

    Zarejestruj się
    Zapomniałeś hasła?
    Reklama
    Crowny Cro
    Testujemy Nowe Zmiany | Tibia Damora
    zaran22
    [PL/EN] 506 RP Catasy z 4 charmami :) | !yt | !loots | !info | !imbu | !charm